วันอาทิตย์ที่ 24 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

พระอมิตภพุทธเจ้า วางพระหัตถ์ลง บนพระเศียรของ พระอวโลกิเศวร และรับสั่งว่า " ณ บัดนี้ ลูกจะเป็นผู้ที่ทำให้จิตของสรรพสัตว์ทั้งหลาย ผู้ที่ยังไม่เจริญ ณ ดินแดนแห่งหิมะ อ่อนโยนลง ที่ซึ่งพระพุทธเจ้าทั้งสามกาล ยังไม่เคยเสด็จไปแม้แต่พระองค์เดียว นี่คือผลของการสวดอธิษฐานอย่างจริงใจ เพื่อวัตถุประสงค์ที่ลูกปรารถนา สรรพสัตว์ที่มีทุกข์เหล่านั้น จะพ้นจากภูมิชั้นต่ำทั้งสาม ทันทีที่พวกเขาเห็นกายอันศักดิ์สิทธิ์และอ่อนเยาว์ของลูก และได้ยินเสียงแห่งมนต์ 6 พยางค์ โอม ม ณี ปัท เม หุม ขอให้โพธิจิตของลูก ไปปรากฏในจิตของ ผี ปีศาจ มาร ขอให้พวกเขา แทนที่จะไปทำร้ายผู้อื่น มีจิตมุ่งมั่นพยายาม ในการทำประโยชน์แก่ผู้อื่น ดุจดั่ง พระโพธิสัตว์ ขอให้สัตว์ ล่าเนื้อทั้งหลาย อธิ เสือ เสือดาว หมี และ หมีหิมะ ขอให้จิตของเขาละทิ้งจากการกินสัตว์อื่น ไปสู่การมีความรักต่อกัน ดุจความรักของบิดามารดา เมื่อได้เห็น กายศักดิ์สิทธิ์ของลูก และ ได้ยินเสียงมนต์ทั้งหกพยางค์ เทศน์สอนโดย ตุลกู ดิลโก รินโปเช ------------------------------ ~Amitabha Buddha placed his hand on the head of Avalokiteshvara and commanded that noble son, "Now you be the one who can tame the animated beings of the barbarian snow land whereas not a single Buddha of the Three times has been there. This is the fruit of your sincere prayer for the purpose you have wished. Those suffering beings will be emancipated from the three lower realms as soon as they see your young holy body and hear the sound of the six mystic syllables, Om mani padme Hum. May your Bodhimind be manifested to the minds of ghosts, demons, evil spirits and goblins and may they be striving with their minds for the benefit of others like Bodhisattvas, instead, of harming others. May all carnivorous animals-such as tigers, leopards, bears and snow bears abandon the mind of eating others and turn into the love of parents for each other, seeing your holy body and hearing the sound of the six syllables. - H.H. Dilgo Khyentse Rinpoche, The Heart Treasure of the Enlightened Ones,

พระอมิตภพุทธเจ้า วางพระหัตถ์ลง
บนพระเศียรของ พระอวโลกิเศวร
และรับสั่งว่า
" ณ บัดนี้
ลูกจะเป็นผู้ที่ทำให้จิตของสรรพสัตว์ทั้งหลาย
ผู้ที่ยังไม่เจริญ ณ ดินแดนแห่งหิมะ อ่อนโยนลง
ที่ซึ่งพระพุทธเจ้าทั้งสามกาล
ยังไม่เคยเสด็จไปแม้แต่พระองค์เดียว
นี่คือผลของการสวดอธิษฐานอย่างจริงใจ
เพื่อวัตถุประสงค์ที่ลูกปรารถนา
สรรพสัตว์ที่มีทุกข์เหล่านั้น
จะพ้นจากภูมิชั้นต่ำทั้งสาม
ทันทีที่พวกเขาเห็นกายอันศักดิ์สิทธิ์และอ่อนเยาว์ของลูก 
และได้ยินเสียงแห่งมนต์ 6 พยางค์
โอม ม ณี ปัท เม หุม
ขอให้โพธิจิตของลูก ไปปรากฏในจิตของ ผี ปีศาจ มาร
ขอให้พวกเขา แทนที่จะไปทำร้ายผู้อื่น
มีจิตมุ่งมั่นพยายาม ในการทำประโยชน์แก่ผู้อื่น
ดุจดั่ง พระโพธิสัตว์
ขอให้สัตว์ ล่าเนื้อทั้งหลาย
อธิ เสือ เสือดาว หมี และ หมีหิมะ
ขอให้จิตของเขาละทิ้งจากการกินสัตว์อื่น
ไปสู่การมีความรักต่อกัน
ดุจความรักของบิดามารดา
เมื่อได้เห็น กายศักดิ์สิทธิ์ของลูก
และ ได้ยินเสียงมนต์ทั้งหกพยางค์

เทศน์สอนโดย
ตุลกู ดิลโก รินโปเช
------------------------------
~Amitabha Buddha placed his hand on the head of Avalokiteshvara and commanded that noble son, "Now you be the one who can tame the animated beings of the barbarian snow land whereas not a single Buddha of the Three times has been there. This is the fruit of your sincere prayer for the purpose you have wished. Those suffering beings will be emancipated from the three lower realms as soon as they see your young holy body and hear the sound of the six mystic syllables, Om mani padme Hum. May your Bodhimind be manifested to the minds of ghosts, demons, evil spirits and goblins and may they be striving with their minds for the benefit of others like Bodhisattvas, instead, of harming others. May all carnivorous animals-such as tigers, leopards, bears and snow bears abandon the mind of eating others and turn into the love of parents for each other, seeing your holy body and hearing the sound of the six syllables.

- H.H. Dilgo Khyentse Rinpoche, The Heart Treasure of the Enlightened Ones,

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น